<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?> <rss
version="2.0"
xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
> <channel><title>Six Minutes &#187; cultural communication</title> <atom:link href="http://sixminutes.dlugan.com/tag/cultural-communication/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" /><link>http://sixminutes.dlugan.com</link> <description>A Public Speaking and Presentations blog</description> <lastBuildDate>Mon, 06 Feb 2012 15:04:47 +0000</lastBuildDate> <language>en</language> <sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod> <sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency> <generator>http://wordpress.org/?v=3.3.1</generator> <item><title>Culture Clash: 5 Tips for Cross-Cultural Communication</title><link>http://sixminutes.dlugan.com/cross-cultural-communication/</link> <comments>http://sixminutes.dlugan.com/cross-cultural-communication/#comments</comments> <pubDate>Wed, 16 Dec 2009 06:05:10 +0000</pubDate> <dc:creator>Kathy Reiffenstein</dc:creator> <category><![CDATA[Delivery Techniques]]></category> <category><![CDATA[cultural communication]]></category> <category><![CDATA[gestures]]></category> <category><![CDATA[jargon]]></category> <category><![CDATA[speaking rate]]></category> <guid
isPermaLink="false">http://sixminutes.dlugan.com/?p=3827</guid> <description><![CDATA[As presenters, we know the importance of focusing on the information and emotional needs of our audience: What is relevant to them? What do they already know? How do they feel about our topic? When I recently spoke at two conferences in Africa, I discovered that there is another, more fundamental layer of audience needs [...]]]></description> <content:encoded><![CDATA[<p><img
class="alignright size-full wp-image-3837" style="border: 0pt none; margin: 7px; float: right;" title="Cross-Culture Communications" src="http://sixminutes.dlugan.com/wp-content/uploads/2009/12/cross-culture-communications.jpg" alt="Cross-Culture Communications" width="300" height="300" />As presenters, we know the importance of focusing on the <strong>information and emotional needs</strong> of our audience:</p><p>What is relevant to them?<br
/> What do they already know?<br
/> How do they feel about our topic?</p><p>When I recently spoke at two conferences in Africa, I discovered that there is another, <strong>more fundamental layer of audience needs</strong> to consider as well.</p><p>In this article, I will share the lessons I learned about basic communication issues when speaking to a culturally distinct audience.</p><ol><li>Don&#8217;t assume they can understand you</li><li>Be cautious of cultural jargon</li><li>Be adaptable to local style</li><li>Slow down</li><li>Watch your body language</li></ol><h2>Tip 1: Don&#8217;t Assume They Can Understand You</h2><p>Although English is the official language of business in both places I spoke (Nigeria and Kenya), their English is more formal, flowery, and structured than casual, American English where we regularly use contractions (e.g. <em>can’t, mustn’t, would’ve</em>) and drop the endings on words (e.g. <em>are you comin’ to the party?</em>).</p><p>To enhance the audience’s ability to understand you, speak clearly and articulate carefully. Minimize your use of contractions. Check with the audience to see if they understand; encourage them to interrupt you if they do not.</p><h2>Tip 2: Be Cautious of Cultural Jargon</h2><p>Local terminology, popular culture references, and humor likely will not translate. If they don’t, the point you’re trying to make is lost on the audience. Humor from your culture may even be offensive in other cultures. Things you are very familiar with (e.g. Starbucks, Seinfeld, online banking) may not have any meaning to your audience.</p><p>For example, in part of my presentation in Nigeria, I was talking about various social media tools and quickly found that, although Facebook is popular, LinkedIn is not widely recognized there.</p><p>If you want to use a cultural reference in your presentation, do some research and find a local one that will resonate with the audience. If you must use one local to your culture, explain it. Avoid jargon and slang. If you use acronyms, spell them out.</p><h2>Tip 3: Be Adaptable to Local Style</h2><div
class='pullquote' style='width: 45%; padding: 10px; font-size: 16px;
font-family:Helvetica,Arial,sans-serif;
border-width: 0px; margin: 1em 0; float: right; border-left: 3px solid #999; margin-left: 20px; padding-right: 0;'><p
style='font-weight: bold;'><span
style='font-family:"Times New Roman",Times,serif;'>&ldquo;</span>Speaking in another country to people from another culture is an amazing experience. Do your homework, incorporate a few modifications into your presentation, and eagerly embrace any opportunity that comes your way.<span
style='font-family:"Times New Roman",Times,serif; text-align: right; margin-top: -20px;'>&rdquo;</span></p></div><p>In my presentation skills training classes I teach people not to open their presentation with the standard “I’m so happy to be here”, but instead use those precious first moments to grab the audience’s attention with a powerful, on-message opening. When I speak, I follow my own advice. However, in both Nigeria and Kenya, openings were uniformly formal and almost ceremonial.</p><p>In Nigeria, as the only Western, white person in a room of 350 people, I felt it was much more appropriate to abandon my normal style and open my remarks by telling the audience that it was my first visit to Africa and how honored I was, and grateful to the Board of Trustees, to be a part of their conference. My comments were completely sincere, but style-wise, a little over the top for me. In this case, however, it was the right decision: the audience responded with a huge, welcoming round of applause.</p><h2>Tip 4: Slow Down</h2><p>This is actually good advice for most presentations, but it’s particularly important in a cross-cultural context. If you have some difficulty understanding your audience speak, because of accents or cadence, they probably have the same difficulty understanding you. The faster you talk, the more difficult you are to understand. If you are being simultaneously translated, speaking quickly also makes it more difficult for the translator.</p><h2>Tip 5: Watch Your Body Language</h2><p>Gestures (e.g. pointing) or unconscious habits (e.g. maintaining direct eye contact) may be offensive in other cultures. Do your research to determine what’s appropriate and what’s not where you’re speaking.</p><p>A resource to check is <em>Gestures: The Dos and Taboos of Body Language Around the World</em> by Roger Axtell. It is <a
title="Examine book details" href="http://www.amazon.com/gp/product/0471183423?ie=UTF8&amp;tag=sixminupublsp-20&amp;linkCode=as2&amp;camp=1789&amp;creative=390957&amp;creativeASIN=0471183423">available from amazon.com</a> for just $11.53.</p><h2>The Bottom Line</h2><p>Speaking in another country to people from another culture is an amazing experience. Do your homework, incorporate a few modifications into your presentation, and eagerly embrace any opportunity that comes your way.</p><h2>Learning More</h2><p>You can research the cultural characteristics of your audience with these resources:</p><ul><li><a
href="https://www.cia.gov/library/publications/the-world-factbook/index.html">CIA: World Factbook</a></li><li><a
href="http://news.bbc.co.uk/2/hi/country_profiles/default.stm">BBC: Country Profiles</a></li><li><a
href="http://www.state.gov/r/pa/ei/bgn/index.htm">US Department of State: Country Notes</a></li></ul><p>Have you ever spoken to an audience from a culture different than yours? What tips can you share?</p><table
width='100%'><tr
valign='top'><td><h3  class="related_post_title">Similar Articles You May Like...</h3><ul
class="related_post"><li><a
href="http://sixminutes.dlugan.com/speech-critique-elizabeth-gilbert-ted/" title="Speech Critique: Elizabeth Gilbert @ TED (Author of Eat, Pray, Love)">Speech Critique: Elizabeth Gilbert @ TED (Author of Eat, Pray, Love)</a></li><li><a
href="http://sixminutes.dlugan.com/stop-um-uh-filler-words/" title="How to Stop Saying Um, Uh, and Other Filler Words">How to Stop Saying Um, Uh, and Other Filler Words</a></li><li><a
href="http://sixminutes.dlugan.com/6-communication-barriers/" title="6 Communication Barriers and How You Can Avoid Them">6 Communication Barriers and How You Can Avoid Them</a></li><li><a
href="http://sixminutes.dlugan.com/improv-speaking-confidence/" title="Boost Your Speaking Confidence Through Improv">Boost Your Speaking Confidence Through Improv</a></li><li><a
href="http://sixminutes.dlugan.com/vocal-variety-speech-breathing/" title="Breathing: The Seductive Key to Unlocking Your Vocal Variety">Breathing: The Seductive Key to Unlocking Your Vocal Variety</a></li><li><a
href="http://sixminutes.dlugan.com/8-faulty-speaker-assumptions/" title="8 Faulty Speaker Assumptions and How to Fix Them">8 Faulty Speaker Assumptions and How to Fix Them</a></li></ul></td><td><h3>Have a Question?</h3> <a
href='http://sixminutes.dlugan.com/contact/' title='Contact Andrew'>Contact me</a> anytime,<br/>or find me on Twitter: <a
href='http://twitter.com/6minutes' title='@6minutes on Twitter'>@6minutes</a><br/><a
href='http://twitter.com/6minutes'><img
src='http://assets1.twitter.com/images/twitter_logo_s.png' width='175' height='41' border='0' alt='Follow @6minutes'></a></td></tr></table><div
style="background: #D4D2C3; padding: 12px; width: 500px; border: 1px solid #999999; clear: both;" class="post-author"><a
name="author"></a><div
style="float: left; margin-right: 20px;"><img
src="http://sixminutes.dlugan.com/wp-content/uploads/blogs/kathy-reiffenstein.jpg" alt="Kathy Reiffenstein" /></div><div
style="margin-right: 2em;"><b><a
href="http://sixminutes.dlugan.com/author/kathy-reiffenstein/">Kathy Reiffenstein</a></b> is the founder and president of <a
href="http://www.andnowpresenting.us/">And…Now Presenting!</a>, a D.C. area business communications consulting and training firm, where she draws on her background in sales, marketing and customer service to create confident, persuasive speakers. She works with business executives, authors, non-profit leaders and the military to help them speak clearly, effectively and engagingly to their audiences.</div><br
style="clear:both;" /></div><div
style="margin-top: 0.5em; border: 1px solid #990000; padding: 0 0.5em 0 0.5em; background: #EEEEEE;"> <small> Author of this article: Kathy Reiffenstein<br/> Category: <a
href="http://sixminutes.dlugan.com/category/delivery-techniques/" title="View all posts in Delivery Techniques" rel="category tag">Delivery Techniques</a><br/> Article tags: <a
href="http://sixminutes.dlugan.com/tag/cultural-communication/" rel="tag">cultural communication</a>, <a
href="http://sixminutes.dlugan.com/tag/gestures/" rel="tag">gestures</a>, <a
href="http://sixminutes.dlugan.com/tag/jargon/" rel="tag">jargon</a>, <a
href="http://sixminutes.dlugan.com/tag/speaking-rate/" rel="tag">speaking rate</a><br/> © <a
href="http://sixminutes.dlugan.com">Six Minutes</a>, 2009. | <a
href="http://sixminutes.dlugan.com/cross-cultural-communication/">Permalink</a> | <a
href="http://sixminutes.dlugan.com/cross-cultural-communication/#comments">24 comments so far</a> <br/> </small></div>]]></content:encoded> <wfw:commentRss>http://sixminutes.dlugan.com/cross-cultural-communication/feed/</wfw:commentRss> <slash:comments>24</slash:comments> </item> </channel> </rss>
